ABOUT

1960年台では当たり前のように大剣をミシンで縫っていましたが、今ではそのミシンがなく、扱える職人も日本では数人しかいません。
ですが私達は、2年という時間をかけて職人を探し、最高のクオリティーでトラッドなネクタイを作ることができました。
一人の職人が作っているので生産数も多くありませんが、今後職人がリタイアしてしまったら、二度と出会うことのできないネクタイなので、今のうちに購入していただくことをおすすめします。

In the 1960s, the wider part was sewn with a sewing machine as a matter of course, but now there is no such sewing machine, and there are only a few craftsmen in Japan who can handle it.
However, we spent two years looking for a craftsman who could handle it and were able to make the highest quality and traditional ties.
Since it is made by one craftsman, the number of production is not large, but if the craftsman retires, it is a tie that can not be made, so it is recommended to buy it now.

ITEM LIST

該当する商品が見つかりませんでした。

日本国内
配送料無料